Люди, говорящие «дощь», «булошная»­. Это образованность или (см)?

Культура речи или пафос?

3 2020-01-14 01:06:15

Ответов: 4

Незнание русского языка я бы не стала называть пафосом и желанием выделиться умом из толпы. Это просто некий выпендрёж.

Но с определенной категорией народа на их любимом диалекте можно общаться без обид - например, с друзьями.

Приехали тут ко мне в Петербург закадыШНые друзья из Первопрестольной, пришлось искать общий язык. БезоблаШНым небом не удивила, а вот в излюбленном местным людом заведении на Большой Конюшенной улице - пышеШНой - мы побывали с удовольствием.

А если серьезно, то когда ведущая одного из московских телевизионных каналов попыталась произнести во всеуслышание на свой манер фамилию известного актера Павла Кадочникова, впоследствии она была отстранена от телеэфира.

Да. Сочетание букв ЧН правильно произносить в русском языке как {ШН}. Яичница, булочная, конечно, скворечник, подсвечник, скучно, горчичник и др. А сочетание ЧТ - как {ШТ} - что, чтобы.

Нет,это просто понты и навязывание московского говора.Именно московскому говору свойственно произношения "ш" вместо "чн". А вот питерский говор произносит слова как написано,т.е. что,булочная,дождь,что гораздо правильнее и благозвучнее,хотя с "ш" говорить легче.Сам употребляю часто только "што" и то потому что это местная особенность.Правда сейчас всё смешалось и грамотность речи заметно снизилась,говорят не так как правильно,а как легче и проще произнести.Даже дикторы теперь говорят с ошибками. А корреспонденты разные вообще говорят с нерусскими интонациями,да и так называемый гламур тоже.

Не вижу в этом ничего этакого. В кругу близких, особенно в переписке сам использую сокращения и модифицированные слова типа дощь. Все родственники знают это и всех всё устраивает. В то же время при обычном общении употребляю правильные варианты слов.