1 2020-01-14 01:06:15

Ответов: 6

Данное слово из вопроса имеет иностранные корни, слово пришло в русский язык с французского языка.

Поэтому проверочного слова к нему нет, а написание необходимо просто запомнить.

Правильно писать через "ю", а именно "жюльен".

В русском языке есть такое примечание:

  • Иноязычные слова пишутся согласно произношению.

Определить написание корневых гласных в заимствованных словах затруднительно, поэтому для правильного написания нужно обратиться к словарю.

Словарь нам подсказывает, что проверяемое нами слово имеет единственную норму написания гласной "ю" в корневой морфеме.

Таким образом и пишем лексему - жюльен.

Верным в плане написания по грамматике русского языка является вариант "жюльен", то есть писать нужно через "ю", а звучание данного слова выглядит не совсем типично для русского потому, что оно пришло к нам с французского языка, где звук "жю", вполне типичен для данного языка, а потому это слово нужно в его правильном варианте правописания просто запомнить.

Это заимствованное слово (в русский язык пришло из французского языка) проверить слово не возможно.

То есть правильное написание придётся просто запомнить, или проверить в орфографическом словаре.

Правильно пишется "жюльен" через букву "Ю" то бишь и не иначе.

Существительное, о котором Вы спрашиваете, правильно писать в соответствии с первым предположенным Вами вариантом: "жюльен". Уточнить его правописание можно в орфографическом словаре, например, на TextoLogia.ru.

Жюльен- правильно, слово пришло из французского языка, проверочного слова нет, как и у слова парашют, пришедшего от туда же.